您所在的位置:康巴傳媒網(wǎng) >> 文化 >> 康藏文化 >> 瀏覽文章

“紅樓藝夢(mèng)”主題展覽在荷蘭海牙舉行

甘孜日?qǐng)?bào)    2022年04月08日

   “紅樓藝夢(mèng)”主題展覽3月31日在荷蘭海牙中國(guó)文化中心開幕,展出《紅樓夢(mèng)》中外文譯本及其他相關(guān)書畫和影音作品。


      此次展覽由海牙中國(guó)文化中心和中國(guó)文物交流中心聯(lián)合主辦。中國(guó)駐荷蘭大使談踐、荷中友好協(xié)會(huì)代表等出席了開幕式。展覽分為“藝文紅樓”“藝觀紅樓”和“藝影紅樓”三部分,以“藝說”形式講述《紅樓夢(mèng)》在中國(guó)文化中的地位和深遠(yuǎn)影響。


   記者在現(xiàn)場(chǎng)看到,觀眾徜徉在借鑒了江南園林亭臺(tái)回廊風(fēng)格的展覽現(xiàn)場(chǎng),或翻看中英法荷西等各種語(yǔ)言版本的《紅樓夢(mèng)》,或駐足欣賞《紅樓夢(mèng)》主題繪畫作品,或在大屏幕前觀看《紅樓夢(mèng)》電視劇經(jīng)典片段。


   在展品中,首部荷蘭語(yǔ)全譯本120回《紅樓夢(mèng)》頗為引人矚目。這部譯本由三位荷蘭漢學(xué)家和翻譯家歷經(jīng)13年合作完成,2021年11月在荷蘭正式出版。譯者之一哥舒璽思對(duì)新華社記者說,上大學(xué)時(shí),她偶然接觸到中文,被豐富多彩的中國(guó)歷史和文化深深吸引,從此致力于中國(guó)語(yǔ)言和文化的學(xué)習(xí)、研究和傳播,出于對(duì)《紅樓夢(mèng)》的熱愛,她投入了翻譯工作。


   “紅樓藝夢(mèng)”主題展覽將持續(xù)至6月24日,其間還將舉辦《紅樓夢(mèng)》詩(shī)歌鑒賞、重溫經(jīng)典和紅樓美食等主題活動(dòng)。 據(jù)新華社


  • 上一篇:餅香縈心
  • 下一篇:女兒谷:1937

  • 本文地址: http://onlinemedicineuae.com/html/wh/kcwh/79107.html