您所在的位置:康巴傳媒網(wǎng) >> 文化 >> 康藏文化 >> 瀏覽文章

“勸君更盡一杯酒”的集句接受

甘孜日報    2017年11月15日

        ■朱美祿

     “渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人?!蓖蹙S《送元二使安西》這首餞別詩,寫景清麗如畫,語言樸素自然,將朋友離別之際的惆悵與關(guān)切之情寫得真摯感人。

      此詩問世之后便被廣泛接受。對這首詩的接受體現(xiàn)在音樂和文學(xué)兩個方面。音樂方面的接受,指的是為詩歌譜曲以入樂傳唱。據(jù)任半塘先生考證:“王維當(dāng)時乃作詩之 徒,非作歌辭,此詩入樂后,名《渭城曲》?!币蛟娭杏小瓣栮P(guān)”這一地名,所以《渭城曲》又被稱為《陽關(guān)曲》;因其曲調(diào)有“三疊”結(jié)構(gòu),故又被稱為《陽關(guān)三疊》。文學(xué)方面的接受,主要體現(xiàn)為以“勸君更盡一杯酒”入集句。盡管以入樂的方式接受和以集句的方式接受大有差異,但都反映了這首詩深入人心的事實,也有助于這首詩的經(jīng)典化。

      所謂集句,指的是湊集前人詩句以成篇什。關(guān)于集句的發(fā)明者,沈括在《夢溪筆談》中認(rèn)為是北宋王安石,袁枚在《隨園詩話》中認(rèn)定是西晉傅咸,意見頗不一致。但以“勸君更盡一杯酒”入集句,最早見于南宋詩人白玉蟾《集句贈王秀才》一詩:“富貴必從勤苦得,名位豈肯卑微休。勸君更盡一杯酒,與爾同銷萬古愁。”“富貴必從勤苦得”一句集自杜甫的《柏學(xué)士茅屋》;“名位豈肯卑微休”一句集自杜甫的《徐卿二子歌》;“勸君更盡一杯酒”一句集自王維的《送元二使安西》;“與爾同銷萬古愁”一句集自李白的《將進(jìn)酒》。詩歌雖由集句而成,卻也自然流暢,不見拘攣補衲的痕跡。

       元代吳師道有《集句一首贈答潘季通》:“江上春風(fēng)留客舟,鳥啼花落水空流。勸君更盡一杯酒,與爾同銷萬古愁?!痹姼鑿乃悸飞厦黠@受到了白玉蟾的影響,只不過集句的來源不盡相同而已?!敖洗猴L(fēng)留客舟”是北宋方澤《武昌阻風(fēng)》中的句子;“鳥啼花落水空流”是唐代詩人劉商《送王永二首》其一中的句子。相較白玉蟾的集句詩而言,吳師道這首青出于藍(lán)勝于藍(lán)。

       含“勸君更盡一杯酒”集句而成的詩歌,還有清代章甫的《妝樓春夜宴集句》:“花有清香月有陰,長河漸落曉星沉。勸君更盡一杯酒,又典春奩半臂金。”第一句集自蘇東坡《春宵》詩;第二句集自李商隱《嫦娥》詩;第三句集自王維《送元二使安西》;第四句集自黃莘田《閑居雜興》組詩。今人吳文治也有一首《集句贈別》道:“五里青山十里溪,鷓鴣聲里夕陽西。勸君更盡一杯酒,此別愁眉又復(fù)低?!钡谝痪浼韵逄m《舟行春望》詩;第二句集自尤侗《聞鷓鴣》詩;第三句集自王維《送元二使安西》;第四句則集自蘇曼殊《海上》組詩。

      另外,“勸君更盡一杯酒”還有見于集句詞中的情況。北宋鄭少微《思越人·欲把長繩系日難》就多由集句組成。“欲把長繩系日難。紛紛從此見花殘。休將世事兼身事,須看人間比夢間。紅燭繼,艷歌闌。等閑留客卻成歡。勸君更盡一杯酒,贏得浮生半日閑?!鄙祥牭谌浜偷谒木浼皂n愈《遣興》詩:“斷送一生惟有酒,尋思百計不如閑。莫憂世事兼身事,須著人間比夢間?!痹噷⒃娫~對照,鄭少微所集句子與韓愈詩歌不盡相同,莫礪鋒先生認(rèn)為鄭少微詞中“‘須看’之‘看’字,應(yīng)正作‘著’字;‘須著’,猶言‘須把’也?!碑?dāng)然,不排除鄭少微所集句子,有可能是韓愈詩歌異文的情況。下闋中“勸君更盡一杯酒”一句,集自王維《送元二使安西》;“贏得浮生半日閑”一句,則集自唐代詩人李涉《題鶴林寺僧舍》一詩:“因過竹院逢僧話,又得浮生半日閑?!敝皇青嵣傥言姼柚械摹坝帧弊指某闪恕摆A”字而已。

      需要說明的是,“勸君更盡一杯酒”頻入集句,在創(chuàng)作中也有被囫圇套用的情況。王安石在《送吳顯道南歸》組詩之五中說:“勸君更盡一杯酒,明日路長山復(fù)山?!边@是現(xiàn)在可考的“勸君更盡一杯酒”一句在創(chuàng)作中最早被套用的情形。王安石在送別朋友時勸他多喝一杯酒,因為別后天各一方,彼此再難見面。宋代釋法熏在《偈頌一百三十三首》之七十二中說道:“獨能崗上,慧日峰前。云月是同,溪山各異。正法眼,破沙盆。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。”全詩總共才八句,其中套用了“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人”兩句,似乎得來全不費工夫。

      細(xì)細(xì)考察不難看出,“勸君更盡一杯酒”一句多被入于宴飲與送別集句中。一方面說明了這句詩深深契合人們的心理,引起了人們普遍的共鳴;另一方面也意味著這句詩成了宴飲與送別場合的經(jīng)典,人們無法回避它的存在。韓愈說“惟陳言之務(wù)去”。但在自出機杼的創(chuàng)作相形見絀的情況下,人們往往會不由自主地奉行“拿來主義”。需要指出的是,在襲用時須確保整體大于各部分之和,使所集之作白璧無瑕,宛如新造。

  • 上一篇:哈達(dá)
  • 下一篇:車過爐城